Amaro sakodyesesko kamipe…

Amen bolden legmajbaro rudyipe si, so o Jezush sityardas, o ,,Amaro Dad Devla…”. Ande kodo efta mangimata si amen kathar o Del, thaj o shtarto mangipe kodo-j: ,,amaro sakodyesesko manro de les amenge!”

Gindisardom: sar te hatyaras kado, so sakofelo si ande kado mangipe? Kanak o manush na numa trupo-j, naj les dosta o manro, so numa o trupo zhanel te trajisarel.

O manush si vi xatma! Thaj vi la xatmake trubul sakodyesesko xaben, hoj te zhanel te trajol! So si atunchi la xatmako manro? Nashtig te avel kaver, sar o kamipe.

Sosko si o kamipe? Si kodoleske granyici? Le manushenge kamipeske si granyici. Le Devleske kamipeske naj. Anda kado gindisarav: amen vi kodo trubusaras te mangas kathar o Del, hoj vi ame kotora te shaj avas ande lesko kamipe.

Kadaleste vi ame trubusaras, naj dosta kodo, hoj o Del del sakoneske pesko kamipe. Kodo trubul andre te shaj avel ande amende, thaj avri te shaj zhal andar amende, te trajol mashkar amende. Sako dyes!

 Sar le truposke trajoske trubul o sakodyesesko manro, kade trubul la xatmake trajoske o sakodyesesko kamipe! Bi-kodolesa na trajol o manush, naj ando kontakto le Devlesa, thaj le Intregonipesa. Kon na del thaj na lel sakodyesesko kamipe, kodo zhuvindo mulo-j.

Te ashunenman! Importanto-j, so phenav: naj aratyako kamipe thaj naj teharako kamipe, sostar adyes zhanel te trajol o manush! Sako dyes numa o akanutno kamipe si! Kodolenca, kon akanak si amenca.

So sas, kodol aba sa numa seripmata si; thaj so shaj avna-tar, kodol inke numa planura si. Kethanes te aven jekhavresa thaj le Devlesa – sakokanak numa akanak shaj! Kado si le sakodyeseske kamipesko misterijumo.

O manush, o person na resin si, numa drom – le Devleste. Ande sakoneste si jekh vudar, so shaj puterdo, andar o telutni luma kaj e opraluni luma. Kodolesko mistico alav kodo-j: ,,akanak!”. Akanak sam kethanes kodolenca, kan kamav.

Akanak shaj puterdyon ande jekh amare xatmenge vudara, akanak shaj resas le Devles, ande o jekhipe. Sako dyes: adyes!

Naj kaver vrama, numa e akanutni. Kon shaj delas amenge garancija, hoj avla tehara? Kon shaj zhanel te patyarel amen, hoj adyes na trubusaras te kamas, ke kamlam aba aratyi? Sar o trupo nashtig te trajol andar le aratyake manrosko seripe, thaj andar le teharake manroske azhukaripe – kade vi la xatmake sakodyesesko kamipe trubul, hoj te trajol!

Thaj palesh te ashunenman: nasules te gindisarel o manush, kon kodo patyal: o kamipe si numa lossh. Le kamipeske trubul te avel bari zor, hoj te trajisarelamen vi ande le pharimata. O kamipe vi la zorako zumavipe si! Naj chacho kamipe kodo, ande soste numa o shukaripe, o barvalipe, thaj e lossh rodas.

Kanak o Jezush kodo pushlan: ,,Sar shaj phenen: kamen le Devles, kas na dikhline, kanak na zhanen te kamen tyire phralen, kan dikhen?” – pala kodo vorbisarel, hoj ande le manusha, ande kodolenge jile si le vudara, so kaj o Del shaj puterdyon. Shaj! Kado inke numa shajipe si. Amaro sakodyesesko shajipe.

Adyes naj amen dosta kodo, te sas puterdo kado vudar ande amende. Thaj naj dosta kodo, te avla puterdo tehara. Kanak numa serosarasamen pe variso, vaj azhukaras variso – atunchi numa tordyuvas sar xatmakes mule, na nakhas pe amaro drom. Trubusaras te trajuvas thaj te nakhas angle andej akanutni vrama, numa kade shaj avas kotora le Intregonipeske.

Le Jezushesko bijandipe agorisardas le azhukaripes. Avilan-tar thaj kathe-j o vaxt, kanak trubusaras te kamen! Akarsoski pozicija del jekh dyes, ande kodo si jekh garadyindo drom, so le Devleste putrel amaro andruno vudar.

Te sama las pe kodo, thaj na cirden-tar amen le avrutne illuziji, atunchi sam vojakes-rovindes, barvalikanes-chorrikanes, sastes-nasvales – akarsar: kethanes jekhavresa thaj le Devlesa. Te del o Del amenge o sakodyesesko kamipe!

© Pató Selam / Selam Pató

Te trubuv, inger-tar man!

(Ha kellek, vigyél el!)

Sako hakaj oprejinkerdo!

Paramichi, pecipiji, thaj poemi

(Mesék, történetek és versek)

Boldomata, iskirimata

(fordítások és írások)

Inkaljutno / Kiadó: Monori

Roma Nemzetiségi Önkormányzat

Címlap terv és kivitelezés /

Grafika: © Diczkó Olivér

A színes borítóképek a szerző munkái

Le rangake tasvira farbosardas:

e iskiritorin. Illustrator: Pató Ibolya

Iskiritorin, nakhavutnari, lachautnari /

Írta, fordította, válogatta és

szerkesztette: Pató Selam

Financija das /A kiadást támogatta: EMMI

Emberi Erőforrások Minisztériuma Egyházi,

Nemzetiségi és Civil Társadalmi Kapcsolatokért

Felelős Államtitkársága (NEMZ-KUL-13)

  1. Hungary

HU ISBN 978-963-08-5725-3

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *