Promocija knjiga Hedine Tahirović-Sijerčić u srijedu u Umjetničkoj galeriji BiH

Promocija knjiga “Jezik i književnost Roma u prevodu na Zapadnom Balkanu – poezija u autoprevodu”. Promoter knjiga će biti Dalibor Tanić, urednik romskog web-portala Udar.

PROSTOR ZA VAŠU REKLAMU

Ovo je prostror za Vašu reklamu.
Budite pred očima hiljada posetilaca. SAZNAJTE VIŠE ....

Majstor za kompjutere
On-line servis
060/3040102

On-line servis kompjutera:
- Instalacije i deinstalacije
- popravke sistema
- online obuke

Decembar 9, 2019

     Promocija knjiga “Jezik i književnost Roma u prevodu na Zapadnom Balkanu – poezija u autoprevodu” (Language and Literature of Roma within Translation in the Western Balkans: Poetry in Self-translation) i “Romani čhib – posebni osvrti na jezik i kulturu Roma” autorice Hedine Tahirović-Sijerčić biće održana u srijedu, 11. decembra, u 18 sati u Umjetničkoj galeriji BiH.

Promotori knjiga će biti Dalibor Tanić, urednik romskog web-portala Udar, Amira Sadiković, prevoditeljica, univerzitetska nastavnica (teorija prevođenja), i Ferida Duraković, pjesnikinja.

Muzičko osvježenje će donijeti Jasmin Pandžić, osnivač Sarajevo Gipsy Bend-a.

Knjiga “Jezik i književnost Roma u prevodu na Zapadnom Balkanu – poezija u autoprevodu” objavljena je na engleskom jeziku. Dragocjena je romolozima, ali i svima koje zanima kulturni aspekt romskog identiteta jer predočava njegovu najinteresantniju, a za same Rome možda i najtežu, najdramatičniju njegovu komponentu – samoprevođenje.

U čemu je tolika znakovitost te teme najbolje ilustrira autorica kroz razgovor s prevoditeljicom koja je romsku poeziju prevodila na njemački:  “Pitala me je kako da nauči romski koji se govori na prostoru bivše Jugoslavije. Moj odgovor je bio da prvo nauči većinske jezike: srpski, hrvatski, bosanski ili crnogorski.”

Prevoditi s romskog ili na romski uvijek znači imati posla s više jezika od jezika izvornika i onog na koji se prevodi. Sami Romi svakodnevno su u samoprevođenju. Pitanje koje postavlja ova knjiga i daje smjernice za njegov odgovor najbolje se izražava kroz parafrazu naziva poznatog filma: Da li su oni u tom samoprevodu izgubljeni ili nađeni?

Knjiga “Romani čhib – posebni osvrti na jezik i kulturu Roma” objavljena je na bosanskom jeziku. Radi se o autoricinom izboru sadržaja iz njenog istraživačkog rada o identitetu Roma i njihovom jeziku. Obuhvaćeno je sve – od historije romskih migracija do institucionalne zaštite romskog jezika kao manjinskog u svim zemljama svijeta gdje ima Roma.

Najinteresantniji dio knjige odnosi se na početke romske pismenosti: “Tajni simboli na putu su, u stvari, prve romske ‘putujuće novine’ koje su proizveli sami Romi kombiniranjem (…) slova, predmeta i prirodnih materijala (…) Romi su stvorili, odnosno proizveli simbole kao najranije stranice svoje historije pisanja i prevođenja.”

Za tajnim simbolima više nema potrebe, ali su ilustrativni da prikažu pronalaženje načina za opstanak u svijetu koji im nije naklonjen.

To “dovijanje” traje do danas, a knjiga pokušava da odgovori kako ustabiliti razvoj romskog identiteta te kakve institucionalne mogućnosti, ali i prepreke stoje na tom putu.

Hedina Tahirović-Sijerčić rođena je 11. novembra 1960. u Sarajevu. U Sarajevu je i diplomirala na Fakultetu političkih nauka na odsjeku za žurnalistiku. Magistrirala je rodne studije pri Centru za interdisciplinarne postdiplomske studije u Sarajevu, a doktorirala na Filološkom fakultetu u Beogradu. Autorica je više književnih djela i akademskih radova te brojnih prevoda s romskog i na romski jezik. Članica je Odbora eksperata Vijeća Evrope za Evropsku povelju za regionalne ili manjinske jezike.

IZVOR D.S.

TAGOVI  Hedina Tahirović Sijerčić  promocija knjige

EVROPSKE ROMSKE NOVINE

PROSTOR ZA VAŠU REKLAMU

Ovo je prostror za Vašu reklamu.
Budite pred očima hiljada posetilaca. SAZNAJTE VIŠE ....

Majstor za kompjutere
On-line servis

On-line servis kompjutera:
- Instalacije i deinstalacije
- popravke sistema
- online obuke

PROSTOR ZA VAŠU REKLAMU

Ovo je prostror za Vašu reklamu.
Budite pred očima hiljada posetilaca. SAZNAJTE VIŠE ....

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *